... Gellért Gábor újságíró, kritikus, Gellért Kis Gábor (1946–2013) főiskolai tanár, újságíró apja....
 

Gellért Gábor
Született 1914. szeptember 13.[1] [2]
Sümeg[2]
Elhunyt 1987. február 10. (72 évesen)[3] [2] [2]
Budapest[2]
Állampolgársága magyar
Gyermekei Gellért Kis Gábor
Foglalkozása
Sírhely Farkasréti temető (26/1-9-66)

Gellért Gábor (Sümeg, 1914. szeptember 13.[4] Budapest, 1987. február 10.)[5] újságíró, kritikus, Gellért Kis Gábor (1946–2013) főiskolai tanár, újságíró apja.

Élete

Gellért Sámuel (1883–1942)[6] ügyvéd, újságíró és Horvát Janka gyermekeként született zsidó családban. Hírlapírói pályafutását 1939-ben a Képes Sportnál kezdte. Írásai a Nagyvilág és az Élet és Irodalom hasábjain jelentek meg. Megalakulásától kezdve a Magyarország című lap szerkesztőségének tagja volt. Az 1950-as években munkatársa volt az Új Magyar Könyvkiadónak, majd a Magyar Újságírók Országos Szövetségénél dolgozott.

Műfordítással is foglalkozott, főként kortárs olasz szépprózát ültetett át magyar nyelvre.

Felesége Sugár Erzsébet (1916–1981) volt.

A Farkasréti temetőben nyugszik.

Művei

  • Az elkötelezettség irodalma (Nagyvilág, 1957, 8.)
  • Ígéretek földje. Gellért Zsuzsával. (riportok, Budapest, 1958)
  • Lázas nyár: 1944. márc. 19 - 1944. okt. 15. : történelmi riportok (Budapest, 1967)
  • Az a vasárnap : a szovjet diplomácia a két világháború között (Magvető, Budapest, 1968)
  • Maffia (Budapest, 1978)
  • A láthatatlan hatalom (regény, Budapest, 1986)

Fordításai

  • Harald Hauser: Öt perccel éjfél után. Verseket Urbán Eszter fordította. (Budapest, 1956)
  • Vasco Pratolini: Szegény szerelmesek krónikája. Fordította Határ Győző. Utószót írta Gellért Gábor. Ill. Végh Dezső. (regény, Budapest, 1956)
  • Silvia Magi Bonfanti: Speranza egy boldog asszony. Fordította Teknős Péter. Utószót írta Gellért Gábor. (Budapest, 1956)
  • Alberto Moravia: Római történetek (Budapest, 1957, 2. kiadás: Budapest, 1987)
  • Alberto Moravia: Egy asszony meg a lánya. Utószót írta Mesterházi Lajos. (regény, Budapest, 1960)
  • Curzio Malaparte: Kaputt. Fordította Lontay Lászlóval. Utószót írta Simó Jenő. Ill. Kováts Albert. (Budapest, 1962, 2. kiadás: Budapest, 1963, 3. kiadás: Budapest, 1966, 4. kiadás: Budapest, 1975)
  • Karl Georg Egel, Harri Czepuck: Karambol a Vénusz-hegyen (regény, Budapest, 1965)
  • Karl Lukan: Hegyek csavargói (Budapest, 1967)
  • Fred J. Cook: Az ismeretlen FBI (Budapest, 1969, 2. kiadás: Budapest, 1971)
  • Nicholas Gage: A maffia nem egyformán fizet. Fordította és utószót írta. (Kossuth Kiadó, Budapest, 1974)
  • Alberto Moravia: Egy asszony meg a lánya. Utószót írta Szabó György. (1–2. kiadás: Budapest, 1968, 3. kiadás: Budapest, 1969, 5. kiadás: Budapest, 1975. Illusztrálta: Würtz Ádám)

Jegyzetek

    Források





      Go to top  

    This article is issued from web site Wikipedia. The original article may be a bit shortened or modified. Some links may have been modified. The text is licensed under "Creative Commons - Attribution - Sharealike" [1] and some of the text can also be licensed under the terms of the "GNU Free Documentation License" [2]. Additional terms may apply for the media files. By using this site, you agree to our Legal pages [3] [4] [5] [6] [7]. Web links: [1] [2]